samedi 20 février 2010

Coopération avec l'UNESCO

Le 19 Janvier 2010

Madame Irina BOKOVA
Directrice Générale de l'UNESCO

Sujet : Propositions pour l'Année Internationale du rapprochement des cultures

Madame la Directrice Générale,

Après avoir étudié attentivement votre "Vision pour l'UNESCO" et votre Allocution inaugurale du 23 octobre 2009, nous vous écrivons de l'Académie Internationale CONCORDE qui avec la FIDJIP (Fédération Internationale du JIPTO créée en 1993 sur initiative de l'UNESCO) développent le Projet JIPTO qui mérite votre attention pour les raisons suivantes :
1) Pour l'Année Internationale du rapprochement des cultures, en 2010, l'UNESCO est nommée responsable au sein du système des Nations Unies.
Le Projet JIPTO est fondé sur l'utilisation du jeu intellectuel JIPTO. L'auteur de ce jeu est le Professeur Grigori Tomski, docteur d'Etat en mathématiques, expert en relations internationales et en droit international, membre de la SGDL (Société des Gens de Lettres de France), expert du niveau P-5 à l'UNESCO de 1992 à 2005 (réf. 1-7).
Le plateau du JIPTO avec sa forme de « triptyque vertical », ses zones auxiliaires de l’aspect décoratif et des marges, a été imaginé afin de donner une grande liberté aux créativités des artistes illustrateurs (« jiptographes ») professionnels et amateurs. Les compositions décoratives du JIPTO sont inspirées par les traditions de différents peuples. La poursuite est une des notions universelles : chacun dans sa vie poursuit ses rêves, le bonheur, le savoir, le bien-être, la santé et d’autres objectifs. C'est pourquoi nous organisons des expositions, des festivals et autres manifestations avec la participation des enfants talentueux et des professionnels (2, 3). Notre mouvement international réunit des artistes, écrivains, comédiens, enseignants, psychologues et mathématiciens de France, Russie, Kazakhstan, USA, Japon, Turquie et autres pays. Les premières Expositions de l'Art du JIPTO ont eu lieu à l'UNESCO, en 1997 et 1999, dans le cadre des manifestations «JIPTO : Support pédagogique et loisir intellectuel » et «JIPTO et Créativité», organisées par la FIDJIP et le Secteur de l'Education.
L'Art du JIPTO permet ainsi d'exprimer les rêves et les aspirations de tous les êtres humains dans les traditions de tous les pays et de tous les courants artistiques et artisanaux.
2) Nous avons créé la collection de compositions photographiques du JIPTO "Patrimoine mondial de l'UNESCO".
Les compositions du JIPTO sont facilement personnalisables pour chaque ville, établissement et organisation et peuvent être créées à l'occasion de chaque événement et de chaque manifestation. Aujourd'hui tout le monde manie un appareil photographique, il est beaucoup plus intéressant d'accrocher au mur une composition photographique du JIPTO que deux ou trois photos ayant servi à cette composition. Ce qui peut stimuler une vraie créativité populaire et faire entrer le JIPTO dans chaque foyer.
3) Le JIPTO peut servir comme un symbole de liaison entre la culture et le développement.
Vous avez déclaré :
"L’Organisation doit maintenant développer et promouvoir avec force une vision plus cohérente et globale de l’éducation, qui intègre les multiples dimensions d’une éducation de qualité, formelle et non formelle, se poursuivant depuis le cycle primaire jusqu’aux niveaux supérieurs, tout au long de la vie."
Le JIPTO possède des versions pour tous les goûts (il en existe plus de 2400), il est un stimulant efficace de la créativité artistique, littéraire, pédagogique et mathématique. Un tel stimulant est une découverte précieuse pour le développement intellectuel et créatif pour tous de la Maternelle à l'Université.
Vous pensez :
"L’UNESCO doit également favoriser l’enseignement des sciences et veiller à ce que cet enseignement ait sa place dans les programmes scolaires. Enfin, elle doit aider les pays en développement à renforcer leurs capacités dans le domaine de la science."
Les recherches mathématiques ne demandent pas, heureusement, beaucoup d'investissement et sont indispensables pour le renforcement des capacités dans le domaine de la science de chaque pays. La Géométrie élémentaire de la poursuite, nouvelle extension de la Géométrie classique scolaire, est élaborée dans le cadre du Projet JIPTO (1, 3). De nombreux problèmes irrésolus sont formulés dans ce domaine, ce qui permet aux élèves à partir de 12-15 ans de commencer de vraies recherches mathématiques basées uniquement sur les éléments de la géométrie scolaire. Les futurs mathématiciens professionnels peuvent être désormais détectés avec certitude dans une créativité mathématique véritable.
4) La CNN a diffusé deux reportages sur le JIPTO de la TV de l'UNESCO (en 1994 et 1998).
Vous exigez :
"Nous devons à cet effet être plus attentifs à notre visibilité, et nous employer activement à travailler de concert et en partenariat avec les médias sur des sujets qui illustrent la manière dont l’UNESCO peut aider, et aide, les pays à trouver des solutions concrètes à leurs problèmes de développement, en investissant dans l’éducation, les sciences, la culture, la communication et l’information. Nous devons mettre à profit les technologies et les réseaux émergents dans le domaine de l’information et de la communication pour faire passer nos messages avec plus de force à un public plus vaste et plus varié."
Les manifestations du JIPTO suscitent toujours l'intérêt des médias.
5) L'UNESCO peut établir avec l'Académie Internationale CONCORDE et la FIDJIP une alliance novatrice.
Vous avez déclaré :
"Il faut que l’UNESCO développe sa sphère d’influence et sa force de persuasion. Nous y parviendrons si nous sollicitons et mobilisons les réseaux et les communautés de praticiens avec lesquels nous établissons des alliances novatrices, qu’il s’agisse des maires, des militants pour l’égalité des sexes, des groupes et fédérations de jeunes, des industries de la musique, du cinéma et de la communication, des médias, du vaste monde des arts, de la science et des associations scientifiques, et de l’industrie... Les partenariats que nous avons établis avec l’ORÉAL et Globo en sont de bons exemples, et je m’y déclare fermement attachée."
L'Académie Internationale CONCORDE veut élaborer son Projet de coopération avec l'UNESCO.
D'après l'opinion des spécialistes, le JIPTO semble avoir toutes les propriétés pour devenir un vrai "classique" comme les échecs, les dames, etc. Il ne cède en rien au LEGO par son potentiel commercial et dépasse largement ces jeux par sa valeur éducative, pédagogique et culturelle. Ainsi nous attirons votre attention au projet historique digne de vocation de l'UNESCO et de vos grandes idées.
Pour démontrer la faisabilité de la réalisation du Projet JIPTO nous avons publié en ligne :
http://concorde-jipto.blogspot.com/
la stratégie de la promotion du JIPTO au Kazakhstan de l'Est, élaborée sur la demande du Gouvernement de cette région, et d’une stratégie similaire pour la région Champagne-Ardenne en France. Dans ces documents nous soulignons que l'introduction du jeu d’échecs comme sport intellectuel national de l’URSS était le résultat d’une volonté politique du gouvernement de l’époque. L'Empire Russe ne comptait que quelques milliers de joueurs d’échecs, tandis que tous les Soviétiques connaissaient les règles de ce jeu depuis leur enfance.

PROPOSITIONS :

Nous vous proposons :
1) Dans le cadre de l'Année Internationale du rapprochement des cultures, en 2010, organiser une présentation de la créativité des membres du Projet JIPTO de plusieurs pays à l'UNESCO (expositions, tables rondes, tournois, jeux-spectacles) avec la participation des Artistes de l'UNESCO, du Club d'Enfants de l'UNESCO qui pratique le JIPTO depuis 1994, du Centre pour l'UNESCO Louis François (Troyes, France) qui organise le Concours "Graines d'artistes du monde entier".
2) Elaborer, après cette manifestation, la Stratégie de la promotion éducative, culturelle, scientifique et commerciale du JIPTO pour quelques Etats-membres sélectionnés.
3) Elaborer le Projet de coopération avec l'UNESCO dans le cadre de l'Académie Internationale CONCORDE.

Très respectueusement,

Professeur Grigori TOMSKI
Président de l'Académie Internationale CONCORDE
Président de la FIDJIP et Vice-président d'EUROTALENT

Christian ROUGE
Secrétaire Général de l'Académie Internationale CONCORDE
Délégué à la Culture et au Jumelage pour la ville de Romilly sur Seine

Réferences :
(1) http://academie-concorde.blogspot.com
(2) http://fidjip.blogspot.com
(3) http://tg-jipto.blogspot.com
(4) http://tg-en.blogspot.com/
(5) Fédération Internationale du Système JIP (FIDJIP) / La FIDJIP lance un appel aux professeurs des mathématiques // Bulletin d’information de l’UNESCO «INISTE / Project 2000+», 1994, Vol X, p. 16.
(6) Tomski G., Gordon W. More than fun and games // UNESCO Education News, 1998, N 12, p. 1.
(7) Tomski G. L'UNESCO et les ONG : Politique officielle et expérience personnelle. – Editions du JIPTO, 2006. – 124 p.

10 février 2010

Professeur Grigori TOMSKI
Président de l'Académie Internationale CONCORDE
Président de la FIDJIP et Vice-président d'EUROTALENT

Christian ROUGE
Secrétaire Général de l'Académie Internationale CONCORDE
Délégué à la Culture et au Jumelage pour la ville de Romilly sur Seine

Réf. CLT/CPD/DIA/EM/10/17

Monsieur le Professeur,
Monsieur,

Au nom de la Directrice Générale, je vous remercie de votre lettre du 19 janvier dernier relative à votre Projet JIPTO.
Après une lecture attentive de votre requête, j'ai le plaisir de vous informer que les activités que vous organiser s'inscrivent bien dans le cadre de 2010, Année internationale du rapprochement des cultures. Le Projet JIPTO est en effet un des rares jeux intellectuels apprécié par toutes les culture du monde.
C'est pourquoi, je vous propose une rencontre afin d'examiner les modalités d'une possible coopération. Je vous invite à prendre contact avec mon secrétariat ... pour convenir d'un rendez-vous.
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Monsieur le Professeur / Monsieur, l'assurance de ma considération distinguée.

Katérina Stenou
Directrice
Division des politique culturelles
et du dialogue interculturel

Madame K. Stenou
L ’Ambassadeur de France en Grèce, Christophe Farnaud :

"Permettez-moi d’évoquer quelques étapes de votre itinéraire personnel et professionnel. Après des études de philosophie à l’Université d’Athènes, vous décidez de partir à Bruxelles puis Paris, pour y suivre des études en sciences sociales. Vous faites si bien qu’ en 1990, vous soutenez à la Sorbonne, une thèse de doctorat sur la scolarisation des jeunes issus de la migration grecque en Belgique et leur comportement culturel, entre mémoire et avenir.

Par la suite, vous abordez notamment la question de la formation des stéréotypes, de la transmission des préjugés et de la notion de « symbole ». Cela vous vaut une réputation de spécialiste de renommée internationale. Mais en 1983, vous êtes nommée par votre Gouvernement à la Délégation Permanente de la Grèce auprès de l’UNESCO où, jusqu’en 1991, vous êtes Conseiller pour l’éducation, la culture et les sciences sociales et humaines. Vous êtes aussi désignée, entre 1983 et 1987, suppléante des relations de votre pays au Conseil Exécutif de l’Organisation. Cette ambiance multilatérale, à l’évidence, vous convient : en 1992, vous passez de l’autre coté de la barrière et vous entrez dans la fonction internationale en devenant Chef de la Section des Identités culturelles et des Echanges interculturels.

Ensuite vous voilà Directrice de la Division du pluralisme culturel, puis Directrice de la Division des politiques culturelles. A partir de 2003, vous êtes à la tête de l’importante Division des politiques et du dialogue interculturel, à qui est confiée la délicate et passionnante mission d’assister les autorités nationales ou locales dans la redéfinition de leurs politiques culturelles afin de mettre celles-ci en conformité avec la très importante Déclaration de l’UNESCO sur la diversité culturelle ; Déclaration à laquelle, vous le savez, le Gouvernement français a apporté son soutien sans faille.

Diverses charges vous sont confiées dans le cadre très vaste de vos responsabilités. C’est à vous notamment que le Directeur Général de l’UNESCO demande de coordonner, au terme d’un long processus de négociations internationales, la Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles.

C’est vous qui avez, en outre, la haute main sur les divers comités internationaux chargés des Histoires : l’Histoire du développement scientifique et culturel de l’humanité ainsi que les Histoires de plusieurs grandes régions du monde (Afrique, Amérique latine, Asie Centrale, Caraïbes)

Simultanément, vous gérez le projet des Routes – qui ne se souvient de celui consacré à la Route de la Soie ?- dont le très beau projet qui intéresse la France comme la Grèce : « La Route de l’olivier ». Et c’est toujours vous qui faites le lien entre l’UNESCO et les programmes de l’Alliance des civilisations créés au sein des Nations Unies et répondant aux mêmes objectifs. Vous organisez enfin de nombreux colloques et tables rondes.

Avant de finir l’exposé de vos brillants mérites, je ne saurais oublier que vous êtes l’auteur de plusieurs articles et publications et que vous êtes aussi éditrice d’ouvrages scientifiques. On vous doit, entre autres, la rédaction du très bel ouvrage sur « L’image de l’Autre », récompensé en 2002 par le Prix « Dido Sotiriou » qui distingue chaque année un auteur grec ou étranger ayant contribué au dialogue entre les peuples et les cultures. Quel plus beau titre pour illustrer votre carrière professionnelle et, bien au-delà, l’engagement de toute votre vie au service de la plus belle des causes ?

Enfin, et ce n’est pas le moindre de vos mérites à nos yeux, ce remarquable parcours, vous l’avez effectué dans une constante proximité avec la France. Francophone et francophile depuis vos années d’étudiante, parisienne d’adoption depuis quelques temps déjà, vous êtes un brillant exemple de cette profonde sympathie, de cette sensibilité partagée qui unit la Grèce et la France.

Les succès de vos enfants, votre fils désormais Maître de Conférence à Lyon, votre fille auteur d’un ouvrage remarqué sur « les origines de la corruption » montrent que ce virus est contagieux : permettez-moi de m’en réjouir !

Pour toutes ces raisons, Chère Katerina Sténou, Chère « Kulturina » comme vous appellent affectueusement et admirativement vos amis, je suis particulièrement heureux de vous distinguer ce soir, au nom du Gouvernement français.

Madame Katerina STENOU, au nom du Ministre de la Culture et de la Communication et en vertu des pouvoirs qui me sont conférés, nous vous faisons Chevalier dans l’ordre des Arts et des Lettres."

Сотрудничество с ЮНЕСКО

19 января 2010 года

To : Irina Bokova - UNESCO
From: Académie Internationale Concorde – Romilly sur Seine – France
Follow : Poroposition pour l'Année Internationale du rapprochement des culture

Госпожа Генеральный Директор,

Изучив внимательно ваши "Видения для ЮНЕСКО" и Иногурационную речь, произнесенную 23 октября 2009 года, мы Вам пишем от имени Международной академии КОНКОРД, которая вместе с Международной федерацией ФИДЖИП (организованной по инициативе ЮНЕСКО в 1993 году) развивает проект ЖИПТО, который заслуживает Вашего внимания по следующим основным причинам:
1) В системе ООН, в 2010 году ЮНЕСКО является главным координатором Международного года сбижения сближения культур.
Проект ЖИПТО основан на использовании интеллектуальной игры Жипто. Автором Жипто является профессор Григорий Томский, доктор математических наук, юрист по международному праву, член Союза писателей Франции, в течении 1992-2005 годов проработавший экспертом категории Р-5 сектора образования ЮНЕСКО (ссылки 1-7).
Поле для ЖИПТО имеет вид "вертикальногог триптиха" и нарядного вида вспомогательные зоны оно было придумано в таком виде, чтобы дать простор творчества художникам-иллюстраторам ("жиптографам"), профессионалам и любителям. Декоративные композиции ЖИПТО делаются в традициях разных народов. Преследование является одним из основных понятий: каждый преследует в своей жизни мечты, счастье, знания, здоровье и другие цели. Поэтому мы организуем выставки, фестивали и другие медиатические мероприятия с участием профессионалов и талантливых детей (2, 3). Наше международное творческое движение объединяет художников, писателей, артистов, педагогов, психологов и математиков из Франции, России, Казахстана, США, Японии, Турции и других стран. Первая выставка Искусства ЖИПТО была проведена в ЮНЕСКО в 1999 году в рамках мероприятия "ЖИПТО и Творчество", организованного ФИДЖИП и Сектором образования.
Таким образом, Искусство ЖИПТО возволяет выразить мечты и устремления всех людей в традициях всех стран и всех направлений художественного и народного творчества.
2) Мы создали коллекцию фотографических композиций ЖИПТО "Объекты Всемироного наследия ЮНЕСКО".
Композиции ЖИПТО могут быть легко персонализированы для каждого города, учреждения или организации и могут быть созданы к любому событию или мероприятию. Сегодня каждый имеет фотоаппарат и гораздо интереснее повесит на стену фотографическую композицию ЖИПТО чем два или три фотографии, использованные для создания этой композиции. Это может стать путем поощрения настояшего массового народного творчества и внедрения Жипто в быт каждой семьи.
3) ЖИПТО может служит в качестве одного из символов связи между культурой и развитием
Вы заявили :
"Организация теперь должна развивать и настойчиво распространять более гармоничное и глобальное видение образования, которая объединяет многие компоненты качественного образования, продолжающегося от детского сада до высшей школы."
Жипто имеет версии для всех возрастов и на любой вкус (существует более 2400 версий), является эффективным стимулятором профессионального и любительского художественного, литературного и математического творчества. Такой игровой стимулятор является ценной находкой для интеллектуального и творческого развития для всех от детского сада до университета.
Вы думаете:
"ЮНЕСКО также должна способствовать научномк образованию. Она должна помогать развивающимся странам усилить свой научный потенциал."
Математические исследования к счастью не требуют больших вложений, но абсолютно необходимы для усилить свой научный потенциала любой страны.
В рамках проекта ЖИПТО разработана Элементарная геометрия преследования, являющаяся новым расширением классической школьной элементарной математики (1, 3). В рамках этой области сформулированы большое количество нерешенных математических проблем, позволяющие приобщить учащихся с 12-15 лет к настоящим математическим исследованиям, опираясь только на элементы школьной геометрии. Возникла возможность безошибочно выявить учащихся, способных стать профессиональными математиками, в процессе реального математического творчества.
4) CNN показывала два репортажа о ЖИПТО, сделанных ТВ ЮНЕСКО (в 1995 и 1999 годах).
Вы требуете:
"Мы должны быть внимательны к тому, чтобы наши действия были видимы, должны работать со средствами массовой информации ... Мы должны использовать новые технологии, чтобы с большей энергией распространять информацию для более широкой и разнообразной публики."
Мероприятия ЖИПТО всегда вызывают интерес средств массовой информации.
5) ЮНЕСКО может установить с Международной академией КОНКОРД и ФИДЖИП новаторский союз.
Вы заявили:
"Нужно, чтобы ЮНЕСКО увеличивало свою сферу влияния и свою силу убеждения. Мы придем к этому, если будем заключать новаторские союзы с действующими сетями и сообществами ..."
Международной академией КОНКОРД хочет разработать свой Проект сотрудничества с ЮНЕСКО.
По мнению специалистов, ЖИПТО обладает всеми качествами, чтобы стать "классической" игрой как шахматы, шашки и др. Он не уступает ЛЕГО по возможностям своей коммерциализации и превосходит все эти игры по своему педагогическому и культурному потенциалу. Поэтому мы обращаем Ваше внимание на исторический проект, достойный миссии ЮНЕСКО и ваших больших идей.
Для показать реализуемость Проекта ЖИПТО мы поместили по адресу:
http://concorde-jipto.blogspot.com/
Стратегию внедрения ЖИПТО в Восточно-Казахстанской области, написанную по предложению правительства этой области, и переработанную для условий Франции аналогичную стратегию для региона Шампань-Арденн. В этих документах подчеркивается, что небывалое распространение шахмат в СССР было достигнуто благодаря политической воле правительства, решившего сделать эту игру, известную только нескольким тысяч интеллектуалов и аристократов, народной игрой.

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Мы предлагаем:
1) В рамках Международного года сбижения сближения культур, организовать в 2010 году в ЮНЕСКО презентацию творчества участников Проекта ЖИПТО из разных стран (выставку, круглые столы, игры-спектакли) с участием Художников ЮНЕСКО, Клуба детей ЮНЕСКО (практикующего ЖИПТО с 1994 года), Центра ЮНЕСКО в Труа (организующего Всемирный конкурс детского и молодежного художественного творчества).
2) После этого мероприятия выработать Стратегии образовательного, культурного, научного и коммерческого распространения ЖИПТО для нескольких стран, членов ЮНЕСКО.
3) Выработать Проект сотрудничества с ЮНЕСКО в рамках Международной академии КОНКОРД.

С глубоким уважением,

Президент Международной академии КОНКОРД,
Президент ФИДЖИП и Вице-президент ЕВРОТАЛАНТ,
профессор Григорий Томский

Генеральный секретарь Международной академии КОНКОРД,
Заместитель мэра города Ромийи на Сене по культуре и побратимству
Кристиан Руж

Ссылки :
(1) http://academie-concorde.blogspot.com
(2) http://fidjip.blogspot.com
(3) http://tg-jipto.blogspot.com
(4) http://tg-en.blogspot.com/
(5) Fédération Internationale du Système JIP (FIDJIP) / La FIDJIP lance un appel aux professeurs des mathematiques // Bulletin d’information de l’UNESCO «INISTE / Project 2000+», 1994, Vol X, p. 16.
(6) Tomski G., Gordon W. More than fun and games // UNESCO Education News, 1998, N 12, p. 1.
(7) Tomski G. L'UNESCO et les ONG : Politique officielle et expérience personnelle. – Editions du JIPTO. – 124 p.

10 февраля 2010 года

Профессору Григорию Томскому
Президенту Международной академии КОНКОРД,
Президенту ФИДЖИП и Вице-президент ЕВРОТАЛАНТ,

Господину Кристиан Руж
Генеральному секретарю Международной академии КОНКОРД,
Заместителю мэра города Ромийи на Сене по культуре и побратимству

Господин Профессор,
Господин,

Благодарю вас от имени Генерального Директора за письмо от 19 января о Проекте ЖИПТО.
После внимательного чтения вашего предложения, я с удовольствием информирую вас, что организуемая вами деятельность хорошо вписывается в рамки Международного года сближения культур 2010. Действительно, ЖИПТО является одним из редких интеллектуальных игр, высоко оцениваемых представителями всех культур мира.
Вот почему, предлагаю вам встретиться, чтобы обсудить возможные направления сотрудничества ...
В ожидании встечи, примите Господин Профессор/Господин уверения в моем особом уважении.

Катерина Стену,
Директор Отдела политики в области культуры
и диалога между культурами


dimanche 7 février 2010

A C C O R D de coopération

1 février 2010
Romilly sur Seine (France)
L’Université Nationale Technique de Donetsk, représentée par son Président Alexandre Minaev et Vice-Présidente d’EUROTALENT pour l’Ukraine Yelena Kazakova, d’une part et l’Académie Internationale CONCORDE, représentée par son Président Grigori Tomski et son Secrétaire Général Christian Rouge d’autre part ; il a été convenu ce qui suit :
- développement des projets scientifiques, techniques, économiques et créatifs ;
- recherche de partenaires et investisseurs ;
- réalisation de projets conjoints ;
- organisation de stages, de cours de formation continue pour les professeurs et enseignants de l’Université ;
- publication de travaux scientifiques dans le « Bulletin de l’Académie Internationale CONCORDE » ;
- organisation conjointe de séminaires, colloques et de forums internationaux.

Le présent accord est édité en trois exemplaires, entre en vigueur а compter de la date de signature et valable pour une période de 5 ans.

Les questions financières peuvent être réglées par des documents supplémentaires. L’accord pourra être prolongé avec l’assentiment tacite des parties.


Д О Г О В О Р о содружестве

1 февраля 2010 года
Ромийи на Сене (Франция)
Донецкий национальный технический университет в лице ректора университета Минаева Александра Анатольевича, Вице-президента ЕВРОТАЛАНТ по Украине Казаковой Елены Ивановны, с одной стороны, и Международная академия КОНКОРД в лице президента академии Томского Григория Васильевича, генерального секретаря Руж Кристинана (заместителя мэра города Ромийи на Сене) с другой стороны, заключили настоящий договор, который предусматривает следующее:
- разработка совместных научных, технико-экономических, интеллектуальных и творческих проектов;
- поиск деловых партнеров и инвесторов;
- внедрение разработанных проектов:
- проведение стажировок, курсов повышения квалификации профессорско-преподавательского состава;
- публикация научных работ в "Известиях Международной академии КОНКОРД";
- проведение совместных международных семинаров, конференций, симпозиумов, форумов.
Настоящий договор составлен в трех экземплярах, вступает в силу со дня его подписания и действует в течении 5 лет.

Финансовые вопросы могут быть урегулированы дополнительными соглашениями. При отсутствии претензий с обеих сторон договор может быть пролонгирован.